Cozida
Ik ben op zoek gegaan naar een naam voor mijn vilten 'hooikist'. Vilt en kist gaat niet zo mooi samen Ik ben dus op zoek gegaan naar een woord wat de lading zou dekken. Nu houd ik erg van verschillende talen en ben het woord stoof en stoven gaan opzoeken. Zo ben ik via het duitse schmortopf, naar frans chaudron uiteindelijk bij het portugese woord cozido uitgekomen. Cozido betekend koken, maar ook stoofpotje en staat voor verschillende soorten portugese stoofgerechten. Het langzaam laten garen van vlees in een kuil in de grond zoals bijvoorbeeld bij cozido de furnas.
Het woord cozido sprak me aan. Het idee van langzaam laten garen past bij mijn vilten 'hooikist'.
En van cozido kwam ik bij cozida en dit woord is blijven hangen.
Vanaf nu heet de vilten 'hooikist' Cozida
Een mand van vilt om eten in te laten garen. Een variatie op de vroegere hooikist.
Het langzaam laten garen van voeding zonder externe energiebron. Uitermate geschikt voor pasta, rijst, aardappelen, diverse groenten en soepen en stoofpotten met vlees voor de vleeseters onder ons.
